Navigace

 

Czech point

Rozpočet

klikr

Aktuální počasí

Počasí dnes:

16. 12. 2017

zata

Bude oblačno až zataženo, ojediněle sněhové přeháňky nebo sněžení. Denní teploty 0 až 4°C. Noční teploty 0 až -4°C.

Přehrát/Zastavit Další

 

mikroregion Kostelecko

 

logo VP

 

logo Region Haná

 

rodina je OK

 


Kozí farma Rozinka
kozí pastva

rozinka.wz.cz/

Vyhledávání

rozšířené vyhledávání ...

Obsah

« Zpět na Strom životních situací

Ověřování - shody opisů nebo kopie s listinou, pravosti podpisu, správnosti překladů zastupitelskými úřady v zahraničí

1. Identifikační kód

 

2. Kód

 

3. Pojmenování (název) životní situace

Ověřování - shody opisů nebo kopie s listinou, pravosti podpisu, správnosti překladů zastupitelskými úřady v zahraničí

4. Základní informace k životní situaci

Ověřování shody opisu nebo kopie listiny s originálem listiny nebo jejím úředně ověřeným opisem či úředně ověřenou kopií (vidimace).
Ověřování pravosti podpisu potvrzující, že žadatel listinu před zastupitelským úřadem v přítomnosti ověřujícího pracovníka vlastnoručně podepsal nebo prohlásil, že podpis již na listině učiněný uznává za svůj vlastnoruční podpis (legalizace).
Ověřování správnosti překladů vyhotovených na zastupitelském úřadu nebo předložených žadatelem.

5. Kdo je oprávněn v této věci jednat (podat žádost apod.)

Ověřování shody opisů a kopií listin: Každá osoba, která předloží listinu.
Ověřování pravosti podpisu: Osoba, jejíž podpis má být ověřen; osobní účast je nutná.
Ověřování správnosti překladů: Každá osoba, která předloží listinu a případně její překlad.

6. Jaké jsou podmínky a postup pro řešení životní situace

Ověřování shody opisů a kopií listin: Zastupitelské úřady neprovádí ověření opisu (kopie) občanského průkazu, vojenského průkazu, pasu a jiného průkazu, vkladní knížky, šeku, losu, sázenky, geometrického plánu, rysu a technické kresby.
Ověřování pravosti podpisu: Splnění všech požadovaných náležitostí.
Ověřování správnosti překladů: Zastupitelský úřad České republiky může ověření překladu odmítnout, neovládá-li pracovník zastupitelského úřadu v dostatečné míře cizí jazyk, nebo jestliže úřady státu působnosti zastupitelského úřadu překlady vyhotovené nebo ověřené na zastupitelském úřadu neuznávají.

7. Jakým způsobem můžete zahájit řešení životní situace

Ověřování shody opisů a kopií listin a ověřování správnosti překladů: Kontaktujte zastupitelský úřad osobně nebo písemně.
Ověřování pravosti podpisu: Kontaktujte zastupitelský úřad osobně.

8. Na které instituci životní situaci řešit

9. Kde, s kým a kdy životní situaci řešit

S ověřujícím pracovníkem zastupitelského úřadu.

10. Jaké doklady je nutné mít s sebou

Ověřování shody opisů a kopií listin: Předložte originál listiny a opis či kopii listiny; nemusíte předkládat žádné doklady.
Ověřování pravosti podpisu: Předložte listinu a doklad totožnosti; totožnost prokažte platným úředním dokladem totožnosti opatřeným Vaší fotografií (cestovní pas, občanský průkaz).
Ověřování správnosti překladů: Předložte listinu a případně její překlad; nemusíte předkládat žádné doklady.

11. Jaké jsou potřebné formuláře a kde jsou k dispozici

Předepsané formuláře nejsou stanoveny.

12. Jaké jsou poplatky a jak je lze uhradit

13. Jaké jsou lhůty pro vyřízení

Lhůty nejsou stanoveny; ověřování shody opisů a kopií listin a ověřování pravosti podpisu se vyřizuje zpravidla na počkání.

14. Kteří jsou další účastníci (dotčení) řešení životní situace

V případě ověřování pravosti podpisu mohou být výjimečně účastníky i svědci totožnosti žadatele, která nemůže být určena jinak.
Jedná se o případy, kdy o legalizaci požádá žadatel, který nemůže číst nebo psát; v takovýchto případech se provede legalizace za účasti dvou svědků.
Účast dvou svědků se k legalizaci nevyžaduje, má-li ten, kdo nemůže číst nebo psát, schopnost seznámit se s obsahem listiny s pomocí přístrojů nebo speciálních pomůcek nebo prostřednictvím jiné osoby, kterou si zvolí, a je schopen vlastnoručně listinu podepsat.
Totožnost svědků musí být prokázána platným úředním dokladem totožnosti opatřeným fotografií (např. cestovním pasem).
Svědky totožnosti nemohou být osoby, které nejsou plně svéprávné, osoby nevidomé, neslyšící nebo němé a osoby, které nemohou číst a psát; dále jimi nemohou být pracovníci zastupitelského úřadu České republiky v zahraničí.

15. Jaké další činnosti jsou po žadateli požadovány

Další případné činnosti závisí na konkrétním případu.

16. Elektronická služba, kterou lze využít

Případný dotaz můžete zaslat na e-mailovou adresu příslušného zastupitelského úřadu České republiky v zahraničí.

17. Podle kterého právního předpisu se postupuje

Právní řád České republiky

19. Jaké jsou opravné prostředky a jak se uplatňují

Posouzení záležitosti nadřízeným ověřujícího pracovníka zastupitelského úřadu České republiky v zahraničí či odboru konzulárních činností Ministerstva zahraničních věcí České republiky.

20. Jaké sankce mohou být uplatněny v případě nedodržení povinností

Sankce nejsou stanoveny.

21. Nejčastější dotazy

 

23. Informace o popisovaném postupu (o řešení životní situace) je možné získat také z jiných zdrojů a v jiné formě

24. Související životní situace a návody, jak je řešit

25. Za správnost návodu odpovídá útvar

Odbor konzulárních činností Ministerstva zahraničních věcí České republiky

26. Kontaktní osoba

 

27. Popis je zpracován podle právního stavu ke dni

10.02.2015

28. Popis byl naposledy aktualizován

03.08.2015

29. Datum konce platnosti popisu

Bez časového omezení.

30. Případná upřesnění a poznámky k řešení životní situace